|
 |
SIKÇA SORULAN SORULAR (SSS)
Ece Tercüme, Danışmanlık ve Turizm
Ltd. Şti.'nin şubesi bulunmakta mıdır?
Şu an itibariyle siz değerli müşterilerimize sadece
Mecidiyeköy'de bulunan ofisimizden hizmet vermekteyiz. Şirketimizin
herhangi bir ilçe veya şehirde şubesi veya temsilciliği bulunmamaktadır.
Aksi bir durum ile karşılaşmanız durumunda lütfen bizimle irtibata
geçiniz.
Çeviriye veya çeviri işletmelerine
ilişkin herhangi bir geçerli standart bulunmakta mıdır?
Ülkemizde henüz çeviriyi veya çeviri işletmelerini
denetleyen ve/veya düzenleyen bir kurum bulunmamaktadır. Türk
Standartları Enstitüsü'nün (TSE) bu yönde yapmış olduğu bazı çalışmalar
bulunmaktadır. Ayrıca, uluslararası bir standart olan EN 15038 standardı
da henüz ülkemizde uygulanmamakla birlikte yurtdışında kabul görmeye
başlamıştır. Ece Tercüme'nin üyesi bulunduğu Çeviri İşletmeleri
Derneği'nin bu konudaki çalışmaları devam etmektedir.
Çeviride fiyatlandırmayı nasıl
yapmaktasınız?
Çevirilerde standart olarak klavye vuruş sayısını
kullanmaktayız. Fiyatlandırmalarımızda, genel standart olarak kabul
edilen 1.000 karakter (boşluksuz klavye vuruşu) 1 sayfa olarak
alınmaktadır. Microsoft Word gibi günümüzün gelişmiş kelime işlemci
programları içerisinde bu sayımları otomatik olarak yapan araçlar
bulunmaktadır. Ayrıca, diğer formatlardaki dosyaların toplam karakter
sayılarının hesaplanması için kullanılan çeşitli yazılımlar da
mevcuttur. Boşluksuz olarak toplam karakter sayısının hesaplanmasının
ardından, çıkan karakter sayısı talep edilen dil çiftine ait birim fiyat
ile çarpıldıktan sonra çeviri işleminin ücreti belirlenmektedir.
Çevirilerin teslim süreleri hangi
faktörlere göre belirlenmektedir?
Dosyaların teslim süreleri metnin boyutu, içeriği,
konusu, özel terminoloji kullanımı vs. gibi faktörlere göre
belirlenmektedir. Metnin anlamını kaybetmemesi, vermek istediğiniz
mesajı en iyi şekilde karşı tarafa iletebilmesi, kurumunuzu en iyi
şekilde yansıtabilmesi ve herhangi bir hatanın bulunmaması açısından en
uygun süreleri tarafınıza bildirmekteyiz.
Çevirisi yapılacak olan dosyalarımızı
ne şekilde size ulaştırabiliriz?
Dosyalarınızı elektronik ortamda e-mail yoluyla bize
ulaştırabilirsiniz. Basılı metinlerinizi veya CD gibi verileri içeren
araçları ise kargo veya kurye yoluyla tarafımıza iletebilirsiniz.
Ayrıca, talep edilmesi durumunda kurumunuza özel FTP hesabı açarak,
dosyalarınızı size özel klasörünüze kopyalayabilirsiniz.
Çevirisi tamamlanmış olan
dosyalarımızı bize nasıl göndermektesiniz?
Çevirisi tamamlanmış olan dosyalarınızı ister çıktı
alarak, ister elektronik ortamda, ister tasdik edilmiş olarak sizin
talep ettiğiniz şekilde tarafınıza ulaştırabiliriz.
Ödemelerimizi nasıl yapabiliriz?
Çevirisi tamamlanmış olan dosyaya ilişkin faturanın
kesilip tarafınıza ulaştırılmasından sonra, fatura üzerinde belirtilen
banka hesaplarımızdan herhangi birine havale veya EFT yoluyla
ödemelerinizi gönderebilirsiniz.
Talep edilmesi durumunda deneme
çevirisi yapıyor musunuz?
Şirketimizle daha önce çalışmamış olan ve vermiş
olduğumuz hizmet kalitesinden emin olmak isteyen müşterilerimize, 1.000
karaktere kadar ücretsiz olarak deneme çevirisi hizmeti sağlamaktayız.
1.000 karakterin üzerindeki deneme çevirisi talepleri ilgili dilin birim
fiyatlarına göre ücretlendirilmektedir.
Çeviri işlemi sırasında kullanmakta
olduğunuz bir otomatik çeviri programı bulunmakta mıdır?
Müşterilerimizin bir kısmı bize sıklıkla bu soruyu
sormakta ve Türkçe'ye çeviri yapan bir yazılım bulunup bulunmadığını
öğrenmek istemektedirler. Şu anda piyasada çeşitli dillerden Türkçe'ye
çeviri yaptığı belirtilen yazılımlar bulunmaktadır, ancak bu
yazılımların hiçbiri performans olarak %10'un üzerine çıkamamakta ve siz
değerli müşterilerimizi zaman, para ve itibar kaybına uğratmaktadırlar.
CAT (Computer Aided Translation) kategorisine giren yazılımlar ise, daha
önceden çevirisi yapılmış olan dosyaların karşılaştırılması yoluyla
çevirisi yapılacak olan yeni dosyanın içeriğini veritabanında
araştırarak benzer bölümleri göstermektedir. CAT yazılımları konusunda
2009 yılında yatırımlarımız olacaktır.
Daha önce yaptırmış olduğum bir
çeviriyi tekrar tekrar talep edebilir miyim?
Bizden almış olduğunuz çeviri hizmetleri, şirketimize
özel arşivler içerisinde sizin adınıza saklanmaktadır. İster 1 ay, ister
1 sene önce yaptırmış olduğunuz bir çeviri olsun, bizden almış olduğunuz
çeviri hizmetine ilişkin bütün dosyalarınızı dilediğiniz zaman
tarafımızdan talep edebilirsiniz.
Gizlilik güvencesi sağlıyor musunuz?
Tarafınıza verilecek olan bütün çeviri hizmetleri,
gizlilik taahhüdümüz altında korunmaktadır ve hiçbir 3. şahıs ile
paylaşılmamaktadır. Talep etmeniz durumunda, kurumunuz ile bir gizlilik
sözleşmesi veya genel bir sözleşme imzalayabiliriz.
Size ne şekilde ulaşabiliriz?
Bizlere 0212 - 356 92 46 (pbx) numaralı
telefonumuzdan, 0212 - 356 92 47 numaralı faksımızdan,
info@ecetercume.com e-mail
adresimizden mesai saatleri içerisinde ulaşabilirsiniz. Ayrıca,
şirketimizin merkezi bir semt olan Mecidiyeköy'de bulunmasından dolayı,
yine mesai saatleri içerisinde şirketimizi de ziyaret edebilirsiniz.
|